Бедный Гарри
Автор: Berenice Пайринг: Гарри Поттер, Драко Малфой. Рейтинг: PG-13 Жанр: романтическая трагикомедия Саммари: пока все его жалеют, Гарри узнает, как сильно ему повезло в жизни Предупреждение: почти все герои после войны страдают множественными физическими или умственными расстройствами Предупреждение второе: насилие над низшими (и прочими) формами жизни от рук Драко Малфоя Дисклеймер: герои принадлежат JKR и ее издателям, сюжет взят из пьесы "The Cripple Of Inishmaan" ("Бедный Билли") by Martin Mcdonagh. Моего вообще ничего нет |
~ Cцена первая, в сарае ~ - Гарри все еще нет! - Вскинула руки миссис Уизли. - А ведь уже так поздно, где он пропадает? Гермиона, которая пришивала аккуратный крестик сестры милосердия на свой халат, пожала плечами, но не ответила. - Бессовестный мальчишка, этот Гарри. Его ведь так, кажется, зовут? - Да, миссис Уизли. Гарри Поттер, спаситель магического мира, он самый. - Вот и я о чем! Спаситель магического мира! - Она вдруг воодушевленно потрясла половником. - А его держат тут взаперти, как преступника! Напомни мне, деточка, от кого он спас весь магический мир? - От Волдеморта, - устало выдохнула Гермиона. - О, как интересно. Что-то я запамятовала, а зачем он это сделал? Гермиона обреченно расправила халат и в очередной раз стала пересказывать необыкновенную историю о Мальчике-Который-Выжил миссис Уизли. Она делала это иногда по несколько десятков раз за день и автоматически начинала повествование уже после первого вопроса о погоде. - ...потом оказалось, что Малфои вроде как и не при чем, и поместье им вернули, но леди Малфой пожелала оставить госпиталь именно здесь, хотя мистер Малфой, говорят, был не очень доволен... - Она очень добрая, эта леди, не так ли? Напомни мне послать ей букетик лилий и пирог к чаю. - Еще бы, само великодушие, - пробурчала про себя Гермиона. - Просто испугалась, что сына упрячут в Мунго, там таких смазливых психов не любят еще со времен Локхарта. - Ты что-то сказала? - Я говорю, Нарциссе Малфой вряд ли понравится, что вы рвете цветы в ее оранжерее. - Так это ее оранжерея? - Да, миссис Уизли, и замок их, и домики для гостей, и этот сарай тоже. - Что же мы тогда тут делаем, деточка, если это чужой сарай? - Молли Уизли озадаченно огляделась по сторонам, немного расстраиваясь оттого, что дом ей уже начинал нравиться. - Мы ждем Гарри, который наверняка опять тестралей караулит. Все надеется улететь отсюда... - Тестрали? Это же плохая примета! Вот негодник, а вдруг и правда улетит? Гермиона покачала головой и невесело усмехнулась. - Да куда там, он на них и залезть не сможет, не то что улететь. Бедолага. - Совсем плох наш Гарри, да? Теперь и ни одна девушка на него не посмотрит... - Ну да, - снова еле слышно проговорила Гермиона, - когда он сам всех девушек ближе мили к себе не подпускает. - Что? - Я говорю, на лицо он не так уж и плох. - Да что там девушкам на лице-то смотреть, - она по матерински грустно вздохнула. - Калека он и есть калека... Разве что глаза у него красивые. - Красивые, - согласилась Гермиона. Деликатный стук в дверь заставил ее встрепенуться, но она тут же вернулась в кресло. Гарри никогда не стучал, обычно распахивая дверь здоровой ногой. Вместо него в щель просунул голову Колин Криви, ослепительно улыбаясь. - Здрасьте! - Резко пахнуло горелым, и миссис Уизли подозрительно прищурилась. - А я видел Гарри! Калека сидит на пеньке у дороги и смотрит в одну точку. Совсем свихнулся! - Он любуется тестралями, - поправила миссис Уизли, хмурясь. - Ты просто их не видишь, и слава Мерлину... - Ну я и говорю, совсем свихнулся! Как можно любоваться на такую гадость. - Колин прикусив губу, осмотрелся по сторонам, и, не спрашивая хозяев, стал заглядывать по кухонным шкафчикам и под креслами. - Добби здесь нет, - мрачно процедила Гермиона сквозь зубы. - Ой, правда? - Колин разочарованно опустил котелок обратно на пол, слегка краснея. - Ну, кхм, ладно. А такой приятный собеседник. Если увидите его... - Тестрали ему не нравятся! - Перебила она полушепотом. - Извращенец. - Что? - Я говорю, обязательно, Колин. Добби тебя тоже очень любит. - Правда? - Он просиял. - Опять обо мне сплетничаете? С глухим стуком дверь отворилась настежь, впуская влажный прохладный воздух. Словно объятый туманом, Гарри Поттер резво проковылял к высокому табурету. Он немного горбился при ходьбе, выставляя правую руку под неестественным углом, пытаясь спрятать скрюченные пальцы в расстегнутой мантии. Потом неуклюже залез на табурет и с третьей попытки запрыгнул на небольшой комод, удобно устраиваясь на своем излюбленном месте. Гермиона спокойно вернулась к рукоделью, на это раз пришивая маленький крестик к левому рукаву. - Мы говорили о Добби, Колин как раз рвался за ним в подвал, которого у нас между прочим нет, так что не взламывай пол, Колин. А ты где был? - Нигде. То есть... сидел у дороги перед малфоевским домом и любовался тестралями. - У тебя нездоровое влечение к магическим животным, да, Гарри? - Колин ухмыльнулся. - Сказала бы я, у кого тут нездоровое влечение... - Что? - Я говорю, - Гермиона склонилась, перекусывая зубами нитку. - Гарри, может, и не на тестралей там любовался. - А на кого? - Удивился он. Хотя на самом деле ему нравилась архитектура поместья, и вид с пенька открывался красивый, и окно хорька было видно, но тестрали звучали интереснее. - Не знаю, - она пожала плечами, складывая из обрезков ткани новый крестик. - Там красивый вид на замок, и видно окно Драко Малфоя. Гарри хотел возмутиться, но вступилась миссис Уизли: - Драко? Это случайно не тот добрый милый юноша, который угощал нас каким-то французским деликатесом? - Придурок пытался скормить нам жабу Невилля, которую замучил до смерти. Мы могли отравиться, - пробормотала она. - Что, дорогая? - Да, это был Драко. В следующий раз гоните его в шею, миссис Уизли. - Но милочка, посмотри, он же принес нам яйца! Такой хороший мальчик! - Малфой принес яйца? - Гарри чуть не свалился с комода, неловко цепляясь одним здоровым пальцем за вешалку. - А вы их проверили, они не крокодильи? - Но, Гарри! С чего бы Драко так шутить, он же знает, что помощь от министерства задерживается... А вчера он принес нам листья салата и ягодки... - ...белену и волчье лыко, - раздался раздраженный полушепот. - ...Рон сказал, что ему очень понравилось. Кстати, где он? Гарри, ты его не встречал по дороге? Гарри не хотел расстраивать миссис Уизли и отрицательно покачал головой. Пару раз Рон пробегал мимо, не переставая что-то жевать на бегу. Однажды Гарри даже показалось, что тот грыз небольшое бревнышко, но он был неуверен, потому что в этот момент Драко Малфой свесился с балкона с стал кидать в него аквариумными рыбками. - А я видел, как он крался у домика Снейпа! - Воскликнул Колин. - Сначала я даже решил, что это Добби, но потом вышел профессор Люпин и окликнул его: "Здравствуй, Рон!" - А кто из них оборотень? Или они уже оба оборотни? - Неуверенно спросила миссис Уизли. - Люпин вышел из дома Снейпа? - Одновременно с ней удивились Гарри и Гермиона. - Да, - довольный вниманием продолжал Колин. - А потом вышел мистер Малфой и крикнул: "Ты что тут делаешь, маленький засранец!" и я понял, что это точно не Добби. Он ведь всегда очень аккуратный. - Ты уверен, что он кричал не тебе? - Гермиона с открытой неприязнью уставилась на Колина, обидевшись за Рона. - Ну, он добавил "оглоед Уизли" и еще много непонятных слов, а мне он крикнул только что-то вроде "Инсендио", я не расслышал, потому что у меня одежда вдруг загорелась. Такое иногда случается, - задумчиво объяснил Колин. - Наверно, у меня что-то с мантией, постоянно загорается. - Ох уж этот Рон, - все переживала миссис Уизли. - Хорошо хоть не калека, как наш Гарри. А ведь он почти спаситель магического мира... Это ведь ты - герой, Гарри, или я что-то путаю? Гарри сжал губы, но не успел ничего ответить - Рон влетел в дом, выдыхая вместо приветствия: - А что у нас на ужин? Привет всем! - Уха, милый. Гарри сегодня наловил карасиков, - она улыбнулась в сторону комода. - Детка, в следующий раз поищи карасиков побольше, эти немного мелковаты и чересчур зубастые. - Это пираньи, миссис Уизли, - сказала Гермиона. - Малфои их разводят у себя в бассейне перед палисадником. - Да что ты говоришь! У них и бассейн есть? Какие милые люди... - Кто это тут милый?! Все обернулись, в дверях стоял Драко Малфой собственной персоной, держа обеими руками ведро яиц. Он хмурился из под потемневшей в тумане челки, презрительно оглядывая всех по очереди. - Милый халатик, Грейнджер. Только тебе не кажется, что последние полсотни крестиков немного лишние? Гермиона замерла с иголкой в руке, озадаченно оглядывая свою работу. - О, Криви! Твой любимый домовой эльф прячется в нашем бассейне, ты знаешь об этом? Колин благодарно пискнул и стрелой вылетел из дома. - Привет, калека-Поттер, - Драко достал одно яйцо, опасно взвешивая его на ладони. Потом быстро замахнулся и неожиданно кинул его в сторону комода. Квиддичные рефлексы сработали на отлично, Гарри выбросил здоровую руку и поймал яйцо так, что оно даже не разбилось. Несколько мгновений они прожигали друг друга взглядами, пока не вступилась миссис Уизли: - Ох, Драко, ты принес нам еще яиц! Гарри изумленно уставился на Малфоя, пока Рон, съев полную тарелку ухи, оглядывал кастрюли в поисках еще чего-то съедобного. - Ничего подобного! - Голос Драко дрожал от обиды. - Папа послал меня забрать крокодильи яйца, которые я принес утром, они, оказывается, должны были вылупится на днях. Так что это - компенсация, чтобы вы не думали, что Малфои жадные. Гарри свесился с комода: - Ха! Я вам говорил, что они крокодильи! Миссис Уизли отмахнулась, продолжая нежно улыбаться Драко: - Да что ты, вы все такие великодушные люди! Так мило с твоей стороны! Вот забирай это... Рон, ты что делаешь! Рон как раз допивал третье крокодилье яйцо, размазывая по подбородку скользкие струйки. Неестественно бледная Гермиона заметила исчезающий у него во рту зеленый хвостик и прижала ко рту обе руки, скинув халат на пол. Драко залился хохотом, не в силах вымолвить ни слова. - Кажется, теперь я наелся! - Довольно воскликнул Рон. - Кто хочет услышать последние донесения? Хватит ржать, Малфой, ты меня отвлекаешь! И вообще вали из нашего дома. - Рон, милый, но это разве наш дом? Странно, мне казалось... - Да какая разница! - Перебил Рон, насупившись. - Но это же не очень вежливо. Драко, - миссис Уизли заботливо ему улыбнулась, - чувствуй себя как дома, не стесняйся. Драко еще не отсмеялся, и новый припадок заставил его согнуться пополам. Рон, не теряя времени, перешел к новостям: - Я конечно, не хотел бы рассказывать это при нем... - Все играешь в шпиона, Уизли? - Отдышавшись, перебил Драко. Он достал новое яйцо, прицеливаясь. - ...но раз ты, мама, настаиваешь... Гарри снова поймал яйцо, которое только чуть треснуло, и положил в подол мантии где уже лежали еще два. - ...итак, во-первых, вечером я видел, как Люпин выходил из дома Снейпа, а ведь до полнолуния еще ой как не скоро. - Мы это уже слышали, - фыркнула миссис Уизли. - Это еще не все! - Обиделся Рон. Он выдержал таинственную паузу, и продолжил: - еще из дома Снейпа вышел Люциус Малфой, а ведь они делают вид, что не разговаривают! - Сплетник! - Бросил Драко, делая новый яичный пас. - Старо, - поддержала миссис Уизли. - Нет, вы послушайте дальше! Потом от Снейпа вышел хорек, а ведь на прошлой медкомиссии он жаловался на его сексуальные домогательства! Ха! Рон сделал неприличный жест, что-то вроде "На-ка, выкуси!", но миссис Уизли испортила эффект: - Северус Снейп? Тот самый? Домогается животных? А такой представительный джентльмен, кто бы мог подумать... Драко перестал смеяться, глядя на Рона с ненавистью. - Это не твое дело, кто там меня домогался, Уизли. Я по крайней мере не пихаю в рот все подряд! - Конечно, Малфой, ты суешь туда только избранное! На этих словах Драко так сильно сжал руку, что яйцо лопнуло и потекло по рукаву. - Значит, могу себе это позволить, в отличие от некоторых, - он бросил косой взгляд на Поттера, который замер на своем комоде. Миссис Уизли хмурилась, ничего не понимая, Гермиона, скривившись, равнодушно вернулась к крестикам сестры милосердия. - Что это ты имеешь в виду, хорек? - А то, Уизли, что в отличие от некоторых, я знаю способ отсюда выбраться! - Разве ты тут не живешь, Драко? - Изумленно спросила миссис Уизли. - Я имел в виду, как получить обратно свою палочку. Если меня признают нормальным. - И не надейся, живодер! - А ты живоглот! - Мучитель невинных созданий! - Зато я не калека, ха! И с сексуальной жизнью у меня, в отличие от не будем-показывать-пальцем, все в порядке! Раз меня домогаются! - Меня тоже, - мрачно вставила Гермиона, но осталась незамеченной. - Если ты имеешь в виду мою сексуальную жизнь, но я на ней еще крест не поставил, Малфой. Это так, к слову. Рон удивленно повернулся к Гарри: - Что, тебя тоже кто-то домогался? - Нет, - Гарри не сводил взгляда с Малфоя, поддерживая полный яиц подол. - Но я скоро это исправлю. Драко поежился, но потом его губы растянулись в ухмылке, и он бросил последнее яйцо. Гарри вытянул руку, но было слишком далеко, он неловко соскользнул с комода, подол рассыпался, и приземлился Гарри в лужу склизких скорлупок. Не долго думая, он вскочил и энергично заковылял к Малфою. Видимо, жестокая решимость на лице героя магического мира лишила Драко былой уверенности, и он сразу же поспешил прочь из дома. Гарри выскочил следом, хотя догнать испуганного Малфоя в его положении не было никаких шансов. Рон хотел было поспешить другу на помощь, но поскользнулся на разбитых яйцах и, падая, порвал пуговицу на мантии. - Вот, черт. Жаль, что нет палочки... - Я могу пришить, Рон, - добродушно откликнулась Гермиона. - У меня как раз есть пара дюжин лишних пуговиц. - Эээ.. ладно. Только мне и одной хватит, правда. - Мне не жалко, - холодно ответила девушка, угрожающе сжимая в руке ножницы. Рон сдался. - Спасибо, Гермиона. ~ Сцена вторая, гостиная Малфой Мэнор ~ - Мистер Гарри Поттер, какая честь, какая честь... Проходите, не стесняйтесь... - Дородный колдомедик раскланялся, бесцеремонно его рассматривая со всех сторон. - ...Как себя чувствуете? Нога, я смотрю, до нормальной длины так и не доросла... Зато ухо прижилось как родное, правда?.. Гарри уже не первый раз заходил в красивый замок Малфоев, но никогда еще так не нервничал. Последний раз медкомиссия приезжала полгода назад, но тогда его без лишних разговоров признали недееспособным и к самостоятельной жизни непригодным. В тот раз он рвал и метал, и говорили, на десять миль в округе скисло молоко, а Люциус Малфой на ужин выпил уксус вместо виски и остался очень недоволен. - Ну-ка откройте рот и скажите "а". Гарри был совершенно уверен, что он единственный во всем госпитале был со здоровой головой, даже учитывая врачей, и решил идти на все, только чтобы его выписали и вернули палочку. - А. - Прелестно, прелестно... Теперь не дышите. Он даже решил согласиться сотрудничать с министерством и дать несколько эксклюзивных интервью "о жизни героя в сумасшедшем доме", "о буднях свихнувшегося героя, который пошел на поправку", или даже признать, если потребуется, что у чертова героя действительно нет никакой сексуальной жизни. Прищурившись, Гарри проследил за Малфоем, который кокетничал на диване с психиатром из Мунго. Тот неторопливо расспрашивал Драко о ночных кошмарах, меню на завтрак и новых замученных зверюшках, тщательно записывая ответы в блокнот. Малфой очаровательно улыбался и увлеченно отрывал лапки у большой зеленой мухи. Гарри почувствовал, что задыхается от нехватки кислорода, и раздраженно повернулся к своему "экзаменатору". - Да-да, можете дышать. Пошевелите пальчиками. Совсем никак? Даже мизинец? А так? - Колдомедик легонько стукнул его по коленке, скрюченная рука Гарри дернулась и взлетела над головой. - Ой, как интересно! А обратно? После нескольких неудачных попыток вернуть руку на место, стало ясно, что без специального оборудования не обойтись. Колдометик достал молоток побольше и снова стукнул о коленке. - Знаете, Гарри, я кажется говорил вам еще прошлый раз, ваше тело - прекрасный образец результата всех известных и некоторых совсем запрещенных проклятий. Изумительно, как вы это все пережили... - Он задумчиво уставился на знаменитый шрам и, как бы невзначай добавил, - может, все таки отдадите нам его в музей для молодых специалистов? - Нет, - немного подумав, ответил Гарри. - Ну я не прямо сейчас имею в виду, - продолжал врач, - а вот лет через пять в самый раз. Видите ли, я как раз выйду на пенсию и смогу заниматься своими проектами... - Вряд ли. - Вы внесете большой вклад в развитие магической науки и на благо всего волшебного мира, Гарри, - настаивал тот. - А для меня будет честью вас препарировать. Гарри понимающе улыбнулся, но снова деликатно отказался. - Я надеюсь, вы все же передумаете, - колдомедик разочарованно вздохнул. - Вот ваш диагноз, как видите, для выписки вам нужна только рекомендация еще одного профессора. - Что, простите? - От радости он готов был пуститься в пляс. Он сможет уехать! Покинуть ненавистный поселок со всеми его жителями! Ну или просто поселок. - Вам нужна рекомендация Северуса Снейпа. - Что?! - Вы ведь знаете, прошлый раз именно он потребовал для вас дополнительного лечения. - Кто?! - Да-да, конечно, вся эта грязная история с сексуальными домогательствами... Но обвинения были сняты, и его голос оказался решающим. Удачи, мистер Поттер. С полминуты Гарри пялился на пергамент с диагнозом, ничего не понимая, пока чей-то отчаянный визг не вывел его из оцепенения. - Нет! Вы не имеете права! Я совершенно нормальный, а это всего лишь саламандра! Нормальный! Драко Малфой отбивался от двух санитаров, пока его психиатр ставил большую красную печать на окончательном диагнозе. Другая пара помощников в ярко-зеленых мантиях подхватила под руки Рона, пытаясь вырвать что-то у него изо рта. - Хроническая необоснованная жестокость, - пожимая плечами, обратился колдомедик Малфоя к взволнованной Нарциссе. - Очень распространенный поствоенный синдром у несостоявшихся УпСов. Но не теряйте надежду... - Я нормальный!!! - Вырывался Драко. Вдруг санитар, державший Рона отскочил от него, а тот стал быстро что-то дожевывать. - В конце концов, на людей он пока не бросается, - ободряюще заключил Нарциссе врач. - Зато он бросается яйцами! - Выплюнул Рон. Кто-то потянул Гарри за рукав, и он обернулся, непроизвольно отшатнувшись от запаха тухлой рыбы. - Добби не видел? - Грустно спросил Колин, теребя лохмотья, которыми когда-то была его мантия. Кое-где с подола и рукавов свисали намертво вцепившиеся в ткань зубастые рыбешки, которых миссис Уизли так и не смогла отодрать на запеканку. - Нет, извини. А что там Малфой натворил? - Да ящерицу поджег, дурачок. Как будто не мог подождать, пока врач его отпустит. Кажется, хотел доказать, что это саламандра. Но ошибся. Чувствуешь вонь? - Угу, - поморщился Гарри. От запаха рыбной тухлятины его уже подташнивало. - А с Роном что? - Ничего хорошего, - к ним подошла Гермиона. - Точнее, полный провал. Понимаешь, он как увидел эту несчастную ящерицу... Вобщем решил, что это подкопченный кальмар... - Меня тоже не хотят выписывать, - вдруг пожаловался Колин. - Можно подумать, они не пытались, - еле слышно ответила Гермиона. - Что? - Я говорю, в конце концов здесь ведь не так уж и плохо. - А главное, такие приятные домовые эльфы! - Повеселев, согласился Колин. - Ты ведь не станешь портить молоко в этот раз, Гарри? Гарри не сводил взгляда от Снейпа, засевшего в самом мрачном и темном углу импровизированного диагностического центра. Над ним склонился Люциус Малфой, что-то интимно шепча на ухо. - Я постараюсь, - ответил он наконец. - Нет, только не это! Гарри непонимающе обернулся, как раз вовремя, чтобы увидеть миссис Уизли с огромным букетом белых роз. Она со счастливым видом направлялась к стремительной бледнеющей Нарциссе Малфой, которая в конце концов все-таки упала в обморок. Под шумок Гарри подкрался к Снейпу. Люциус Малфой встретил его презрительной ухмылкой, но поспешил на помощь своему семейству. - Даже не думайте, мистер Поттер, что я дам вам хоть какую-нибудь рекомендацию, кроме как на преждевременное захоронение, - Снейп угрожающе сверкнул глазами из своего темного угла. - Я пойду на все, - выставил палец Гарри. - Вы меня знаете! - Ну идите-идите, Поттер. Точнее, ковыляйте потихоньку. - А я пожалуюсь на сексуальное домогательство! - Хочу посмотреть на извращенца, который на вас покусится. - Вот вы и покуситесь, профессор. - Не покушусь, не мечтайте. - А я, между прочим, герой магического мира! - Чокнутый калека. И не забывай добавлять "сэр". - Вот именно, сэр, домогаетесь инвалида войны, как не стыдно! Только представьте вопиющую тучу разгневанных писем, которые будут скрашивать ваше пребывание в Азкабане. - Не смей, Поттер! Со мной такие шуточки не пройдут! - А я вам не Драко Малфой! Быстро замять не получится! - Там нечего было заминать! - Снейп даже привстал, пытаясь его перекричать и теперь они склонились над столом по разные его стороны. - Правда? - Неожиданно выдал Гарри, но быстро опомнился. - Тогда имейте в виду, я пойду до конца! Я даже расскажу им все подробности! - Какие еще подробности? - Ужаснулся Снейп, и Гарри склонился еще ниже, добавляя таинственным полушепотом: - О подштанниках, которые были на вас при покушении на мое целомудрие. Сэр. - Какая низость! - Искренне изумился Снейп. - Спасибо, - не менее искренне поблагодарил Гарри. - Вы забываете одну деталь, Поттер, - прошептал Снейп ему на ухо. - Какую? - За двадцать лет я мог и сменить подштанники. Гарри задумался на мгновение, но терять ему было нечего. - Конечно, сэр. Но вы могли и не сменить. Так что я рискну. Он выпрямился и решительно собирался пойти осуществлять свою угрозу, когда шипение профессора заставило его застыть на месте: - Стоять! Давай сюда свой диагноз! Гарри шокировано протянул свиток, слушая, как Снейп зло бормочет себе под нос: - Чертовы подростки! Не могли найти себе другого сексуального маньяка... Ну почему всегда я?.. На, держи, Поттер! И чтоб глаза мои тебя больше не видели! Поспешно забрав рекомендацию, Гарри еле сдержался чтобы не расцеловать профессора и, чуть не подпрыгивая, пошел к выходу. На ходу он достал припасенный заранее каталог, чтобы как можно скорее заказать себе специальную прибор и улететь прочь. Но что-то ураганом сбило его с ног, и книга выпала из рук. - Так-так-так, Поттер, - с противной ухмылкой Драко увернулся от него, читая заглавие. - "Летательные аппараты для магов с нарушениями опорно-двигательной системы". Ух-ты! Метлы с ремнями безопасности! Неужто снова в квиддич собрался играть? В высшую лигу метишь, наверно? - Отдай! - Драко снова легко отскочил. - Поттер, смотри, здесь есть двухместная ступа с багажником! Это ты отметил ее крестиком?! - Малфой, я тебя предупреждаю! - Гарри сжал кулак на здоровой руке, но Драко только отмахнулся, едва сдерживая смех. - Ой, какая прелесть! Мореный дуб и шелковая подкладка с утеплителем, прямо моя гробовая мечта. Потти, возьмешь покататься? - Нет, Малфой, - холодно ответил Гарри. - Я уезжаю отсюда один. Скорейшего тебе выздоровления. Он резко выбросил руку, пытаясь выхватить каталог, но Драко отшатнулся, пряча журнал за спиной. - Ты не можешь уехать, - сказал он неожиданно севшим голосом. - Я совершенно здоров! - Здоров? - Драко горько рассмеялся. - Да ты только посмотри на себя! Несчастье ходячее, кому ты нужен?! Нет, - твердо заключил он. - Ты никуда не поедешь. - Верни книгу, - хмуро повторил Гарри, протягивая руку. - Нет. - Но Малфой, не будь идиотом! Я все равно уйду! Я хочу жить как все нормальные люди, и я хочу свою палочку, - Гарри выдохнул и покачал головой. - Ладно, можешь оставить себе, я закажу новый. - Нет, не закажешь! - Выкрикнул Драко, в отчаянии топнув ногой. - Что здесь происходит? Опасно мягкий голос заставил их обернуться. Гарри воспользовался моментом и успел выхватить у Драко журнал. - Ничего, папа. Просто Поттер почему-то решил, что его могут выписать. - Вообще-то меня уже выписали. - Правда? - Люциус Малфой приподнял бровь, окидывая его ледяным взглядом. - Тогда что вы до сих пор делаете в моем доме, мистер Поттер? - Но, папа! - Драко снова топнул ногой. - Следи за своим поведением, Драко. Ты меня позоришь. Отец с сыном уставились друг на друга. А Гарри, не долго думая, заковылял к выходу, не оглядываясь. До него долетали обрывки отчаянных фраз Драко: "Но ты же обещал!", "Хваленые связи?", и еле слышное в ответ: "Не стоило трогать моих крокодильчиков, Драко, ты же знаешь, как их сложно высиживать." На самом деле, он очень сомневался, что Люциус говорил именно это, но четче расслышать уже не удалось. С легким сердцем Гарри открыл входную дверь и вышел, наслаждаясь долгожданной свободой. ~ Сцена третья, снова сарай ~ - Нет, вы только послушайте, - начал возмущаться Драко, расправляя газету. - Они уже четвертый раз печатают это идиотское интервью о нашем госпитале! Можно подумать, это кому-то интересно. Вальяжно рассевшись на комоде, он облокотился локтем о вешалку, свешивая ноги на обеденный стол. - Можно подумать, ты не перечитываешь его по двадцать раз за день, - беззлобно фыркнула Гермиона. Ей очень надоело, что все ее постоянно переспрашивают, и она старалась говорить громко и четко с первого раза. - Вообще-то я перечитываю его для вас, - Драко с вызовом откинул с глаз отросшую челку. - Очень мило с твоей стороны, Малфой. - Рад, что ты заметила, Грейнджер. К тому же, насколько мне известно, Поттер вам ничего не пишет, и мои новости - единственные, которые до вас вообще доходят. - Гарри никому не пишет, - пожала плечами Гермиона. - Должно быть, он очень занят. - Еще бы, четыре раза давать одно и то же интервью, - не удержался Драко. - Откуда уж тут найдется время написать письма лучшим друзьям. - А разве Гарри твой друг? - Удивилась Гермиона, но тут же пожалела о своих словах. - То есть, я не это имела... - Я говорил не о себе, - покраснев, перебил Драко. Рон, который все это время сосредоточенно сосал чупачупс, уставился на них, переводя взгляд на каждого по очереди. В конце концов он вытащил конфету изо рта: - Когда придет мама, ты сможешь перечитать интервью Гарри еще раз, Малфой. Ей всегда нравится слушать, как ты читаешь. С тех пор, как Драко стал приносить ему сладости, Рон заметно подобрел. Хоть Гермиона и подозревала, что здесь кроются корыстные побуждения, даже она не могла ничего возразить - занятый конфетами, Рон почти не совал в рот все подряд. - И вообще для миссис Уизли это будет как первый раз, - примирительно согласилась девушка. Драко недовольно сжал губы, но дуться перестал. Дверь без стука отворилась, впуская всхлипывающего Колина Криви. Он замер на мгновение, оглядывая присутствующих, и снова захлебнулся рыданиями. Гермиона немедленно вскочила с кресла, откладывая свое рукоделье и стала его успокаивать: - Он обязательно вернется, Колин, не переживай! Ну пожалуйста... Не понимаю, как он мог бросить такого чудесного, веселого, чувствительного... Рон нахмурился, леденец явственно заскрипел на его зубах. - То есть, я хотела сказать, - быстро поправилась Гермиона, - ему же всегда нравился Гарри, а не ты, Колин! Вот он и поехал за ним. - Мне показалось, или я ослышался? - Донеслось с комода. - У Поттера роман с нашим бывшим домовиком? Криви завыл в голос. - Замолчи, идиот! - Гермиона повернулась к Колину. - Это я не тебе, Колин. Вот, посмотри, я почти дошила твою мантию. Хочешь померить? Размазывая по щекам слезы, Колин кивнул и протянул руки, помогая Гермионе себя одеть. - Вау, Грейнджер, всего восемь пуговиц и только два рукава! - Похвалил Драко. - Ты меня удивляешь. - Спасибо, - Гермиона с весьма польщенным видом оглядывала свою работу. - Мне тоже нравится, - всхлипнул Колин. - Как новая! - Решил внести похвальную лепту Рон. - Даже и не скажешь, что эта мантия несколько раз сгорала и была растерзана пираньями. - Спасибо, Рон. - Потрясающе! - Угу, - Гермиона даже немного смутилась. - Невероятно! Она даже лучше, чем была. - Да, Рон, я поняла, спасибо. - Это просто твое призвание! Тебе надо заняться этим профессионально, из тебя выйдет талантливая белошвейка! - Уизли, хочешь еще чупачупс? - Вступился Драко. - Нет, у меня еще не кончился, - отмахнулся Рон и показал ему свою блестящую конфету. - Удивительно, третью неделю сосу, а она не кончается! - Сколько? - Подозрительно прищурилась Гермиона. - Да, это очень дорогие волшебные сладости, - не растерялся Драко. - Я так счастлив, что тебе нравится. Заметно успокоившийся Колин разрядил обстановку: - У тебя свежая газета? А там ничего нет про... - Нет, Криви, здесь только калека-Поттер. Если бы он и правда встречался с домовым эльфом, об этом обязательно написали. На всякий случай Драко снова тщательно пересмотрел все статьи. Гермиона некоторое время задумчиво за ним наблюдала. - А твой отец не против того, что ты к нам приходишь? - Начала она осторожно. - Что значит "к вам"? - Буркнул Драко, не поднимая головы. - Это мое поместье. Где хочу, там и гуляю. - А, где хочешь, понятно, - скептически согласилась она. - Мы с ним не разговариваем, - раздраженно ответил Драко. - Ты вообще можешь себе представить, что значит быть сыном Люциуса Малфоя?! Как она Гермиона и подозревала, она задела больную тему. - Он так и не простил тебе крокодилов? - Посочувствовала она. - Дело не в этом, - Драко тяжело вздохнул. - Но мама уже начинает нервничать каждый раз, как я достаю газету. Вам-то хоть интересно... - Конечно, интересно, Драко! - Откликнулся Колин. - Только жаль, что ты кроме Гарри ни о чем нам не читаешь. - Я читаю вам все подряд! Просто кроме Гарри здесь ничего не пишут! - Правда? - Гермиона протянула руку. - Дай мне посмотреть. - Не дам. Иди и сама укради у Люпина газету. - Ты украл у Люпина газету? - Она пришла в ужас. - Ремус Люпин не выписывает газеты, - со знанием дела вставил Рон. - Их выписывает для него Снейп, хотя сам он газеты ненавидит. - Нет, их выписывает мой папа, - сказал Драко. - А, вот теперь все ясно, - Колин кивнул, объясняя. - Потом он дает почитать их Снейпу, а Снейп отдает Люпину, потому что сам терпеть их не может. А Люпин не выписывает, потому что у него нет на это денег. А Снейп не дает ему денег на газеты, потому что терпеть их не может... - Колин!!! Все потрясенно уставились на мальчика, и он растерянно заморгал: - А вы не знали? - Да, - выдавил, наконец, Драко. - Жизнь жестока. Неловкое молчание нарушил скрип двери - миссис Уизли с добродушной улыбкой прошла к столу, вытаскивая из сумки огромный румяный пирог. Рон тут жадно прищурился на него, забыв обо всем на свете. - Гарри, дорогой, убери ноги со стола, - обратилась она в сторону комода. - Я - Драко, - откликнулись с комода. - Драко Малфой, помните меня? - Конечно я тебя помню! - Повернулась к нему миссис Уизли. - Извини, милый, ты просто сидишь на любимом месте Гарри. А где он, кстати? Все еще не пришел? - Нет, мам, и не придет, - ответил Рон, начиная глотать слюнки. Гермиона шикнула на него, но было поздно. - Что значит не придет? - Миссис Уизли облокотила руки о бока, начиная хмуриться. - Он, может, и бессовестный мальчишка, этот Гарри, но все-таки герой магического мира! Наверняка сидит под окном Драко Малфоя и любуется тестралями. - Вообще-то, у нас тестрали не водятся, - вставил Драко. - Это очень ухоженный парк с фонтанами, а не Запретный лес, между прочим. - Хм, - многозначительно ответила Гермиона, но так ничего и не сказала. - Не водятся? И зачем же Гарри сидеть там, если тестралей нет, а ты все равно сидишь здесь? - Наверно, потому что Гарри уехал? - Подсказал Драко. - Не говори глупостей, - отмахнулась миссис Уизли. - Я специально ходила к вам на кухню, чтобы испечь его любимый пирог с земляникой, он не мог уехать! - Я тоже очень люблю пирог с земляникой, мама, - с надеждой проныл Рон. - И я люблю, - тихо выдохнул Колин. Гермиона сжалилась над Роном и угрюмо добавила: - Да мы все обожаем ваши пироги, миссис Уизли. Даже Драко Малфой. - Правда? - Растаяла она, но все же накрыла пирог полотенцем. - Тогда я поставлю чайник, и как только придет Гарри... - А пирог не остынет? - Перебил Рон. - Как только придет Гарри... - твердо повторила миссис Уизли, но вдруг радушно заулыбалась. - О, здравствуй, милый! Мы тебя совсем заждались! Как по команде все повернули головы к двери, где стоял, облокачиваясь на косяк, Гарри Поттер. - А мне никто не верил! - Пожаловалась ему миссис Уизли. - Совсем за сумасшедшую держат... Больше никто не проронил не слова, пока он с непроницаемым выражением на лице подошел к комоду и посмотрел на Драко: - Ты сидишь на моем месте. - Я знаю, - ответил Драко через некоторое время. Еще через минуту Гарри пожал плечами и сел на табурет перед столом. - Ох, а сливки-то я забыла! - Всплеснула руками миссис Уизли, чем нарушила неожиданно тягостное молчание. - Добби весь вечер их сбивал! - Она поспешила к выходу, но вдруг обернулась, пригрозив пальцем в сторону Рона: - И не думайте трогать пирог без сливок. Не успела дверь за ней захлопнуться, как Колин незаметно выскочил следом. - Как поживаете? - Обратился Гарри вникуда. - Что интересного? - Ничего, - хмуро ответила Гермиона, вставая. - А ты мог бы и написать. - Но Гермиона! Когда? Они пять раз заставляли меня давать одно и то же интервью! - Четыре, - вставил Драко. - Пять, - настаивал Гарри. - Последнее еще не перепечатали. - Ты уехал, ничего не сказав, - Гермиона встала, - если миссис Уизли и простила тебя, потому что думает, что ты уехал только вчера, то нам с Роном для этого нужно время. Приятного аппетита. Она кивнула Рону и решительно направилась к прихожей. - Извини, приятель, - повернулся он к Гарри. - Ты не представляешь, как я с ней не согласен в этом вопросе... Рон с выражением крайнего страдания на лице бросил прощальный взгляд на земляничный пирог и поплелся к двери. - Знаешь, Поттер, это было не очень-то красиво с твоей стороны, - выдал Драко как можно равнодушнее, когда дверь захлопнулась. - Я не хотел никого расстраивать своим уходом, - снова вникуда обратился Гарри. - Ну, ты определенно кое-кого расстроил. - Не понимаю, какое тебе до этого дело, Малфой. - А я не понимаю, - Драко соскользнул с комода, бросая газету на стол. - Зачем ты вернулся. Гарри тут же вскочил, преграждая ему дорогу. - Нет, подожди... Он вдохнул побольше воздуха и вдруг заговорил так, словно очень долго сдерживался: - Подожди! Ты же знаешь, как я хотел отсюда уехать и мечтал о своей магии, это все, о чем я мог думать... - Драко осторожно попятился, Гарри шагнул следом. - Но ты был прав, когда говорил, что такой калека, как я, никому не нужен. Победитель темного лорда должен быть здоров и полон сил, а не вызывать жалость и недоумение одним только своим присутствием. О чем было писать? О том, что я целыми днями сидел в одиночестве и без дела разглядывал свою новообретенную палочку? О том, что меня заставляли выступать с идиотскими речами на собраниях для инвалидов и своим примером вдохновлять ветеранов войны на новую жизнь? Я тоже очень хочу новую жизнь! - Драко шагнул в сторону, но Гарри снова встал перед ним. - А ведь я терпеть не могу, когда меня жалеют. Но, похоже, у всех, кто остался после войны в своем уме и при полном наборе конечностей, развился какой-то комплекс вины. Даже у Билла, представляешь! И я понял, что... - Драко, закусив губу, отвернулся от него к стене, а Гарри, судорожно выдохнув, облокотился на нее, захватывая его в кольцо. - Мне очень повезло, что у меня есть вы... Он чуть склонился, просовывая скрюченную руку вокруг талии Драко, и тот замер, когда слова защекотали шею: - Мне тебя очень не хватало. И если ты все еще... - Неразгибающиеся пальцы поскребли Драко по животу, вызывая дрожь. - Ты все еще хочешь покататься со мной на ступе? Драко схватил его за руку, безнадежно пытаясь оторвать от себя, но Гарри уткнулся лбом ему в плечо, прижимая к себе. - Я привез тебе снитч, на случай, если ты захочешь покидаться в меня яйцами или еще чем-нибудь. Наконец, Драко удалось вывернуться, и он тут же отскочил на несколько шагов прочь. - Я уже две недели не кидаюсь яйцами. - Тогда мы могли бы просто полетать, - тихо предложил Гарри, все еще стоя у стены и обнимая пустое пространство. Драко вдруг рассмеялся ему в спину, нервно переминаясь с ноги на ногу: - Ты что, шутишь? Калека-Поттер зовет меня на прогулку! На супер современной модели двухместной ступы из мореного дуба! Самое жалкое свидание в моей и без того никчемной жизни. На этих словах он развернулся и вышел прочь, оставляя Гарри одного. Гарри закрыл лицо руками, вжимая в виски холодные пальцы. Он тяжело дышал, разрывая легкие беззвучными рыданиями, потом залез на комод и уткнулся носом в колени. Дверь скрипнула через четверть часа, впуская порыв ароматного вечернего воздуха, но Гарри не пошевелился, сжавшись клубком. Где-то в глубине души, он начал считать последние пятнадцать минут одиночества самыми тяжелыми в своей жизни и не знал, чего ждать потом. - Ммм... - Кто-то, мыча, залез на табурет, очевидно пытаясь привлечь его внимание. - Ммм, Поттер. - его потянули за рукав, нерешительно стаскивая с комода. - Поттер. Я передумал. Пойдем кататься. Гарри выдохнул, поднимая голову. - Ты можешь меня обнимать на своей ступе, чтобы не свалиться, - Драко протянул ему руку. - Или даже просто так, если захочешь... - Он облизнул губы, заливаясь румянцем. - Возможно, ммм... Впрочем, ты наверняка плохо целуешься, раз у тебя нет никакой сексуальной жизни. - Неправда! - Вскинулся Гарри, неуклюже спрыгивая с комода. Драко помог ему удачно приземлиться. - Не ври, об этом даже в Пророке писали, - он многозначительно указал на газету на столе. - Ты еще не читал последнее интервью, - загадочно улыбаясь, Гарри притянул его к себе. - Что, хочешь сказать, у тебя все-таки появилась сексуальная жизнь? - Драко с крайне безразличным видом подался вперед, но щеки продолжали предательски теплеть. - Нет, - скрюченная рука вдруг с удивительной ловкостью не оставила сомнений в его намерениях. - Но я скоро это исправлю. Драко снова пробила дрожь. The
End |